Friday, October 07, 2005

salsa diplopmacy

By way of Sepia Mutiny I found this story in the Christian Science Monitor by Scott Baldauf

KABUL, AFGHANISTAN – What if it could be proved that no two nations that play salsa music have ever declared war on each other?

Some of the best salsa music in the Middle East comes from Egypt and Israel, for instance. Both nations have been at peace since 1979, the same period when salsa began to take hold. A coincidence? Perhaps not.

The first time I heard Arabic salsa music, I was in a taxi in Dubai, United Arab Emirates, racing to catch a connecting flight to Afghanistan. The taxi driver, a Pakistani, was playing an incredible song on his radio. First came the Latin rhythms on bongos, then the rush of flamenco guitars. It sounded like the sort of dance music I grew up listening to in south Texas but with a distinctly Middle Eastern trill of the voice and the guttural lyrics that could only be Arabic.

The music was a revelation. After Sept. 11, and the media barrage proclaiming a "clash of civilizations" between the West and the Arabic world, here was evidence of something quite the opposite. Instead of a clash, this was a blend, and a gorgeous one at that.

It was a reminder that there were other voices in the Arab world than Osama bin Laden, and good voices at that.


And then again:

At the airport, on the way to my gate, I grabbed every Amr Diab tape on the rack of the airport's ample music store. Once in Kabul, my Afghan driver in Kabul was very enthusiastic when I put it into the tape deck of his Toyota Corolla.

"Thank you, thank you, Mr. Scott," he said, giving me the thumbs up and his only four words of English.

It was then that I realized two things. One, I would never see these tapes again. And two, that salsa is universal. It takes root in whatever soil it is planted. In the past four years in South and West Asia, I have heard salsa in Arabic, Persian, Dari, Urdu, Hindi, Indonesian, Thai, Sinhalese, and Nepali.

With such universal acceptance, one starts to think of whether salsa can contribute to world peace.


There are also historical reasons for the special affinity between Middle Eastern and Spanish music.

From about 700 A.D. until a few years before the discovery of America, Spain was a land occupied by Muslims. Its universities taught Arabic. Its musicians and troubadours sang in Arabic. Its architecture and arts were all influenced by the Middle East, and Europeans flocked there for decent educations.

Is it any surprise that Arab singers would find Latin music attractive?

Amr Diab is not alone. Over the past few years, there have been plenty of other examples - including Cheb Faudel's "Salsa," Natacha Atlas's French-and-Arabic language "Ne me jugez pas," the Gypsy Kings' crossover Arabic song, "Alabina," and Hakim's Spanish-language hit, "Los cuatros punales," - of those who have experimented with salsa in the past years.

There is even an Iranian singer named Andy who has gotten into the salsa game with the Persian-Arabic salsa hit, "Yalla."

Ya Allah, indeed, the Islamic extremists must be thinking, as they tug at their beards. What has happened to the new generation? All they want to do is dance, and run down the street singing, "Habibi... habibi... habibi... el Nuor Elain (My darling, you are the light of my eye....)"

How exactly can one carry out a clash of civilizations if civilizations refuse to clash?

3 comments:

Lizzie W. said...

Very interesting! Thanks for sharing!

Abdul-Halim V. said...

You are very Welcome :)

Anonymous said...

sillycurls33@yahoo.com, i want to share this with my teacher for World of Islam, he doesnt have any muslim music with latin style, do you know any artist i can perhaps search for?